Vgl. zur Ergänzung KUB 33.5 Vs. II 12' (CTH 324.2).
Vgl zu dieser Form Hoffner – Melchert 2008, 354, und Hoffner JAOS 105, 1985, 339.
|
Haas, Literatur 2006, 107, übersetzt es nicht als Frage.
Unklar. Hoffner – Melchert 2008, 13: „And furthermore, it (i.e. the bee) is ḫanti tuḫšanza.“ Vgl. dazu HED 3, 93 („They also cut them in two.“); noch belegt in KUB 33.5 II 14 (CTH 324.2). Der Sinn ist unklar; in der Mehrzahl wird dieser Satz unübersetzt gelassen. Vgl. aber Mazoyer 2003: 75: „et en outre on les choisit (eux) de préférence!“
|